Робокоп (Робот-полицейский) (Режиссерская версия) / RoboCop (Пол Верховен) [1987 г., Фантастика, боевик, триллер, драма, криминал, антиутопия, Blu-Ray CEE 1080p] MVO Sub rus + original eng

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

sergei78 ®

Пол:

Стаж: 7 лет 6 месяцев

Сообщений: 89

Репутация: 120 [+] [-]

Откуда: Бывший СССР: "Связист Кстово 100/40"

Пост 10-Фев-2014 08:23

[Цитировать] 

-Робокоп (Робот-полицейский) (Режиссерская версия) / RoboCop
«Part man. Part machine. All cop. The future of law enforcement»
Год выпуска: 1987
Страна: США, Orion Pictures Corporation
Жанр: Фантастика, боевик, триллер, драма, криминал, антиутопия
Продолжительность: 01:43:16
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: есть-Режиссер: Пол Верховен-В ролях: Питер Уэллер, Нэнси Аллен, Дэн О`Херлихи, Ронни Кокс, Кертвуд Смит, Мигель Феррер, Роберт Дукуй, Рэй Уайз, Фелтон Перри, Пол МакКрейн, Джон Дейвис, Тайриз Аллен, Иоланда Уильямс, Кевин Пейдж, Чарльз Кэррол, Джин Воланд, Нил Саммерс, Фредди Хайс, Майкл Грегори, Эдвард Эдвардс, Марк Карлтон, Ли Де Бру, Рик Либерман, Кэлвин Джанг, Дел Замора, Джесси Д. Гойнс, Дэррил Кокс, Карен Рэдклифф, Сэйдж Паркер, Лэйрд Стюарт, Джерри Хэйнс, Уильям Шокли, Донна Кигэн-Описание: После гибели одного из лучших полицейских врачи-экспериментаторы создают из него неуязвимого киборга Робокопа, который в одиночку борется с бандой преступников. Однако прочная броня не спасает Робокопа от мучительных, обрывочных воспоминаний о прошлом: он постоянно видит кошмарные сны, в которых погибает от рук жестоких преступников. Теперь он не только ждёт правосудия,… но и жаждет мести!-Тип релиза: Blu-ray CEE (1080p)
Контейнер: BDMV
Видео кодек: H264 (AVC)
Аудио кодек: AC3 (Dolby Digital)
Видео: MPEG-4 AVC, 27191 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио 1: Английский: / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps
Аудио 2: Испанский: / AC3 48000Hz 6ch 448 kbps
Аудио 3: Французский: / DTS, 6 ch, 768 Кбит/с
Аудио 4: Испанский: / DTS, 6 ch, 768 Кбит/с
Аудио 5: Немецкий: / DTS, 6 ch, 768 Кбит/с
Аудио 6: Итальянский: / DTS, 6 ch, 768 Кбит/с
Аудио 7: Японский: / DTS HD-MA, 1 ch, 768 Кбит/с
Аудио 8: Японский: / DTS HD-MA, 2 ch, 768 Кбит/с
Аудио 9: Японский: / DTS, 6 ch, 768 Кбит/с
Аудио 10: Португальский: / AC3, 6 ch, 448 Кбит/с
Аудио 11: Русский: / DTS, 6 ch, 768 Кбит/с
Аудио 12: Чешский: / AC3, 2 ch, 224 Кбит/с
Аудио 13: Венгерский: / AC3, 2 ch, 224 Кбит/с
Аудио 14: Польский: / AC3, 6 ch, 448 Кбит/с
Аудио 15: Тайский: / AC3, 6 ch, 448 Кбит/с
Аудио 16: Английский: / AC3, 2 ch, 224 Кбит/с
Субтитры: Русские, английские, венгерские, голландские, датские, испанские, итальянские, китайские, немецкие, норвежские, польские, португальские, словенские, тайские, финские, французские, хорватские, чешские, шведские, японские-

Скриншоты

Знаете ли Вы, что...

  • Режиссёрская версия фильма имеет хронометраж 103 минуты.
  • Вход в здание корпорации «OCP» — это на самом деле вход в здание муниципалитета в Далласе (Dallas City Hall).
  • Костюм главного героя был настолько тяжелым и теплым, что исполнитель этой роли Питер Уэллер терял по три фунта в день. В итоге даже пришлось установить в костюме кондиционер.

BDInfo

Disc Title: RoboCop [Робокоп] [Remastered Director's Cut]
Disc Size: 48 107 826 890 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
Notes:
BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731
********************
PLAYLIST: 00800.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Total Video Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track ----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ --------------------- 00800.MPLS AVC 1:43:16 33 597 960 192 48 107 826 890 43,37 27,19 DTS-HD Master 5.1 3433Kbps (48kHz/24-bit)
DISC INFO: Disc Title: RoboCop [Робокоп] [Remastered Director's Cut] Disc Size: 48 107 826 890 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8 PLAYLIST REPORT: Name: 00800.MPLS Length: 1:43:16.940 (h:m:s.ms) Size: 33 597 960 192 bytes Total Bitrate: 43,37 Mbps (*) Indicates included stream hidden by this playlist. VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 27191 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 3433 kbps 5.1 / 48 kHz / 3433 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio German 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit * DTS-HD Master Audio Japanese 1104 kbps 1.0 / 48 kHz / 1104 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) * DTS Audio Japanese 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit * DTS Audio Japanese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio Portuguese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio Czech 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround Dolby Digital Audio Hungarian 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround Dolby Digital Audio Polish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio Thai 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 34,609 kbps Presentation Graphics Spanish 29,049 kbps Presentation Graphics French 28,726 kbps Presentation Graphics Spanish 30,112 kbps Presentation Graphics Dutch 26,462 kbps Presentation Graphics Danish 28,806 kbps Presentation Graphics Finnish 29,871 kbps Presentation Graphics German 31,639 kbps Presentation Graphics Italian 29,316 kbps * Presentation Graphics Japanese 14,095 kbps * Presentation Graphics Japanese 0,670 kbps * Presentation Graphics Japanese 0,333 kbps * Presentation Graphics Japanese 0,347 kbps Presentation Graphics Norwegian 28,154 kbps Presentation Graphics Portuguese 30,120 kbps Presentation Graphics Russian 32,144 kbps Presentation Graphics Swedish 28,410 kbps Presentation Graphics Chinese 22,627 kbps Presentation Graphics Croatian 28,288 kbps Presentation Graphics Czech 29,016 kbps Presentation Graphics Hungarian 31,164 kbps Presentation Graphics Chinese 22,051 kbps Presentation Graphics Chinese 21,556 kbps Presentation Graphics Polish 31,618 kbps Presentation Graphics Portuguese 30,939 kbps Presentation Graphics Slovenian 27,086 kbps Presentation Graphics Thai 24,392 kbps Presentation Graphics English 96,226 kbps Presentation Graphics French 72,685 kbps Presentation Graphics German 81,928 kbps * Presentation Graphics Japanese 37,282 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00800.M2TS 0:00:00.000 0:16:36.537 5 467 858 944 43 895 01570.M2TS 0:16:36.537 0:07:58.936 2 612 183 040 43 633 01571.M2TS 0:24:35.473 1:18:41.466 25 517 918 208 43 237 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:06:45.113 27 347 kbps 38 930 kbps 00:02:59.679 30 426 kbps 00:02:55.675 29 357 kbps 00:02:50.670 142 561 bytes 635 592 bytes 00:00:50.175 2 0:06:45.113 0:07:22.441 27 946 kbps 29 118 kbps 00:11:55.047 28 439 kbps 00:11:51.043 28 382 kbps 00:11:46.080 145 697 bytes 221 797 bytes 00:09:53.175 3 0:14:07.555 0:03:24.996 26 655 kbps 29 628 kbps 00:17:11.947 28 602 kbps 00:17:07.943 28 424 kbps 00:17:02.938 138 968 bytes 236 450 bytes 00:17:10.070 4 0:17:32.551 0:09:07.964 27 508 kbps 32 432 kbps 00:26:26.418 29 226 kbps 00:26:23.498 28 702 kbps 00:26:18.493 143 414 bytes 424 025 bytes 00:26:40.390 5 0:26:40.515 0:07:47.508 27 863 kbps 36 205 kbps 00:26:45.478 29 674 kbps 00:27:44.871 28 989 kbps 00:26:50.608 145 264 bytes 637 131 bytes 00:27:49.793 6 0:34:28.024 0:06:04.781 27 549 kbps 29 393 kbps 00:35:28.876 28 496 kbps 00:35:24.872 28 374 kbps 00:35:26.624 143 626 bytes 275 489 bytes 00:35:29.794 7 0:40:32.805 0:04:42.532 27 477 kbps 29 979 kbps 00:41:35.492 28 550 kbps 00:41:31.488 28 304 kbps 00:40:36.809 143 253 bytes 298 752 bytes 00:41:13.470 8 0:45:15.337 0:04:31.312 27 618 kbps 29 159 kbps 00:46:44.134 28 447 kbps 00:45:28.475 28 362 kbps 00:45:23.470 143 990 bytes 239 190 bytes 00:46:16.064 9 0:49:46.650 0:08:01.481 27 475 kbps 30 386 kbps 00:56:01.316 28 611 kbps 00:57:01.501 28 423 kbps 00:54:55.917 143 244 bytes 308 614 bytes 00:55:02.007 10 0:57:48.131 0:03:53.107 27 227 kbps 29 766 kbps 01:01:37.402 28 404 kbps 00:59:54.007 28 226 kbps 01:00:00.847 141 950 bytes 222 198 bytes 01:01:37.276 11 1:01:41.239 0:06:43.945 27 709 kbps 29 448 kbps 01:04:06.509 28 398 kbps 01:02:16.149 28 341 kbps 01:02:13.146 144 462 bytes 229 051 bytes 01:01:56.337 12 1:08:25.184 0:07:34.704 27 282 kbps 31 931 kbps 01:10:27.473 28 892 kbps 01:10:24.803 28 333 kbps 01:10:35.731 142 236 bytes 322 382 bytes 01:10:20.633 13 1:15:59.888 0:06:46.656 27 640 kbps 32 998 kbps 01:16:32.963 29 202 kbps 01:16:28.959 28 718 kbps 01:16:23.954 144 103 bytes 369 681 bytes 01:16:33.964 14 1:22:46.544 0:11:07.416 27 468 kbps 30 107 kbps 01:29:33.076 28 583 kbps 01:28:45.028 28 361 kbps 01:28:56.372 143 205 bytes 292 693 bytes 01:30:15.868 15 1:33:53.961 0:03:10.940 27 537 kbps 29 750 kbps 01:34:29.955 28 370 kbps 01:36:39.210 28 301 kbps 01:34:42.760 143 567 bytes 241 477 bytes 01:36:40.294 16 1:37:04.902 0:06:12.038 21 991 kbps 30 917 kbps 01:43:12.644 28 533 kbps 01:39:53.445 28 401 kbps 01:40:14.717 114 666 bytes 353 105 bytes 01:43:15.272 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00800.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 996,370 27 495 3 424 351 978 18 624 502 00800.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 996,370 3 226 401 813 628 2 335 545 00800.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 spa (Spanish) 996,370 448 55 806 464 311 420 00800.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS fra (French) 996,370 768 95 668 224 560 556 00800.M2TS 4355 (0x1103) 0x82 DTS spa (Spanish) 996,370 768 95 668 224 560 556 00800.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS deu (German) 996,370 768 95 668 224 560 556 00800.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS ita (Italian) 996,370 768 95 668 224 560 556 00800.M2TS 4358 (0x1106) 0x86 DTS-HD MA jpn (Japanese) 996,370 1 096 136 495 304 838 363 00800.M2TS 4359 (0x1107) 0x82 DTS jpn (Japanese) 996,370 768 95 668 224 560 556 00800.M2TS 4360 (0x1108) 0x82 DTS jpn (Japanese) 996,370 768 95 668 224 560 556 00800.M2TS 4361 (0x1109) 0x81 AC3 por (Portuguese) 996,370 448 55 806 464 311 420 00800.M2TS 4362 (0x110A) 0x82 DTS rus (Russian) 996,370 768 95 668 224 560 556 00800.M2TS 4363 (0x110B) 0x81 AC3 ces (Czech) 996,370 224 27 903 232 155 710 00800.M2TS 4364 (0x110C) 0x81 AC3 hun (Hungarian) 996,370 224 27 903 232 155 710 00800.M2TS 4365 (0x110D) 0x81 AC3 pol (Polish) 996,370 448 55 806 464 311 420 00800.M2TS 4366 (0x110E) 0x81 AC3 tha (Thai) 996,370 448 55 806 464 311 420 00800.M2TS 4367 (0x110F) 0x81 AC3 eng (English) 996,370 224 27 903 232 155 710 00800.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 996,370 56 6 952 019 39 767 00800.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS spa (Spanish) 996,370 46 5 709 901 32 820 00800.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 996,370 46 5 774 467 33 176 00800.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 996,370 49 6 096 064 34 926 00800.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS nld (Dutch) 996,370 42 5 199 554 30 039 00800.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS dan (Danish) 996,370 46 5 683 820 32 669 00800.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS fin (Finnish) 996,370 48 5 950 641 34 133 00800.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS deu (German) 996,370 50 6 177 831 35 366 00800.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS ita (Italian) 996,370 48 5 928 635 33 998 00800.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS jpn (Japanese) 996,370 24 2 969 253 17 328 00800.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS jpn (Japanese) 996,370 0 22 782 137 00800.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS jpn (Japanese) 996,370 0 22 782 137 00800.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS jpn (Japanese) 996,370 0 22 782 137 00800.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS nor (Norwegian) 996,370 45 5 611 609 32 240 00800.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS por (Portuguese) 996,370 49 6 046 669 34 660 00800.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS rus (Russian) 996,370 52 6 456 072 36 902 00800.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS swe (Swedish) 996,370 46 5 720 075 32 879 00800.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS zho (Chinese) 996,370 35 4 340 210 25 393 00800.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS hrv (Croatian) 996,370 45 5 630 476 32 394 00800.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS ces (Czech) 996,370 47 5 911 789 33 913 00800.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS hun (Hungarian) 996,370 50 6 203 965 35 516 00800.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS zho (Chinese) 996,370 34 4 230 863 24 758 00800.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS zho (Chinese) 996,370 33 4 114 843 24 083 00800.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS pol (Polish) 996,370 52 6 532 623 37 295 00800.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS por (Portuguese) 996,370 51 6 319 431 36 129 00800.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS slv (Slovenian) 996,370 44 5 500 188 31 689 00800.M2TS 4634 (0x121A) 0x90 PGS tha (Thai) 996,370 41 5 097 022 29 508 00800.M2TS 4635 (0x121B) 0x90 PGS eng (English) 996,370 91 11 369 619 63 991 00800.M2TS 4636 (0x121C) 0x90 PGS fra (French) 996,370 73 9 066 365 51 402 00800.M2TS 4637 (0x121D) 0x90 PGS deu (German) 996,370 79 9 807 067 55 425 00800.M2TS 4638 (0x121E) 0x90 PGS jpn (Japanese) 996,370 39 4 860 827 27 877 01570.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 478,812 27 506 1 646 283 388 8 953 873 01570.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 478,812 3 608 215 943 904 1 248 761 01570.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 spa (Spanish) 478,812 448 26 820 864 149 670 01570.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS fra (French) 478,812 768 45 978 624 269 406 01570.M2TS 4355 (0x1103) 0x82 DTS spa (Spanish) 478,812 768 45 978 624 269 406 01570.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS deu (German) 478,812 768 45 978 624 269 406 01570.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS ita (Italian) 478,812 768 45 978 624 269 406 01570.M2TS 4358 (0x1106) 0x86 DTS-HD MA jpn (Japanese) 478,812 1 099 65 795 444 404 460 01570.M2TS 4359 (0x1107) 0x82 DTS jpn (Japanese) 478,812 768 45 978 624 269 406 01570.M2TS 4360 (0x1108) 0x82 DTS jpn (Japanese) 478,812 768 45 978 624 269 406 01570.M2TS 4361 (0x1109) 0x81 AC3 por (Portuguese) 478,812 448 26 820 864 149 670 01570.M2TS 4362 (0x110A) 0x82 DTS rus (Russian) 478,812 768 45 978 624 269 406 01570.M2TS 4363 (0x110B) 0x81 AC3 ces (Czech) 478,812 224 13 410 432 74 835 01570.M2TS 4364 (0x110C) 0x81 AC3 hun (Hungarian) 478,812 224 13 410 432 74 835 01570.M2TS 4365 (0x110D) 0x81 AC3 pol (Polish) 478,812 448 26 820 864 149 670 01570.M2TS 4366 (0x110E) 0x81 AC3 tha (Thai) 478,812 448 26 820 864 149 670 01570.M2TS 4367 (0x110F) 0x81 AC3 eng (English) 478,812 224 13 410 432 74 835 01570.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 478,812 30 1 821 247 10 661 01570.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS spa (Spanish) 478,812 20 1 176 741 6 933 01570.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 478,812 19 1 158 208 6 832 01570.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 478,812 22 1 290 280 7 546 01570.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS nld (Dutch) 478,812 19 1 163 393 6 863 01570.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS dan (Danish) 478,812 20 1 221 212 7 173 01570.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS fin (Finnish) 478,812 21 1 245 662 7 310 01570.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS deu (German) 478,812 22 1 298 773 7 592 01570.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS ita (Italian) 478,812 19 1 139 106 6 730 01570.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS jpn (Japanese) 478,812 10 616 890 3 703 01570.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS jpn (Japanese) 478,812 0 13 303 79 01570.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS jpn (Japanese) 478,812 0 13 303 79 01570.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS jpn (Japanese) 478,812 0 13 303 79 01570.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS nor (Norwegian) 478,812 19 1 141 847 6 726 01570.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS por (Portuguese) 478,812 20 1 225 371 7 198 01570.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS rus (Russian) 478,812 21 1 267 199 7 429 01570.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS swe (Swedish) 478,812 20 1 191 199 7 011 01570.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS zho (Chinese) 478,812 16 941 962 5 656 01570.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS hrv (Croatian) 478,812 19 1 132 739 6 693 01570.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS ces (Czech) 478,812 19 1 166 659 6 871 01570.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS hun (Hungarian) 478,812 21 1 285 335 7 524 01570.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS zho (Chinese) 478,812 15 913 875 5 503 01570.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS zho (Chinese) 478,812 15 881 783 5 314 01570.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS pol (Polish) 478,812 22 1 303 748 7 626 01570.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS por (Portuguese) 478,812 21 1 258 709 7 375 01570.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS slv (Slovenian) 478,812 18 1 078 376 6 399 01570.M2TS 4634 (0x121A) 0x90 PGS tha (Thai) 478,812 16 946 128 5 685 01570.M2TS 4635 (0x121B) 0x90 PGS eng (English) 478,812 88 5 259 766 29 628 01570.M2TS 4636 (0x121C) 0x90 PGS fra (French) 478,812 68 4 044 751 23 002 01570.M2TS 4637 (0x121D) 0x90 PGS deu (German) 478,812 72 4 331 420 24 552 01570.M2TS 4638 (0x121E) 0x90 PGS jpn (Japanese) 478,812 36 2 152 866 12 331 01571.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 4721,300 27 097 15 991 679 392 86 977 067 01571.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 4721,300 3 460 2 041 872 072 11 831 301 01571.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 spa (Spanish) 4721,300 448 264 402 432 1 475 460 01571.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS fra (French) 4721,300 768 453 261 312 2 655 828 01571.M2TS 4355 (0x1103) 0x82 DTS spa (Spanish) 4721,300 768 453 261 312 2 655 828 01571.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS deu (German) 4721,300 768 453 261 312 2 655 828 01571.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS ita (Italian) 4721,300 768 453 261 312 2 655 828 01571.M2TS 4358 (0x1106) 0x86 DTS-HD MA jpn (Japanese) 4721,300 1 107 653 112 820 3 983 463 01571.M2TS 4359 (0x1107) 0x82 DTS jpn (Japanese) 4721,300 768 453 261 312 2 655 828 01571.M2TS 4360 (0x1108) 0x82 DTS jpn (Japanese) 4721,300 768 453 261 312 2 655 828 01571.M2TS 4361 (0x1109) 0x81 AC3 por (Portuguese) 4721,300 448 264 402 432 1 475 460 01571.M2TS 4362 (0x110A) 0x82 DTS rus (Russian) 4721,300 768 453 261 312 2 655 828 01571.M2TS 4363 (0x110B) 0x81 AC3 ces (Czech) 4721,300 224 132 201 216 737 730 01571.M2TS 4364 (0x110C) 0x81 AC3 hun (Hungarian) 4721,300 224 132 201 216 737 730 01571.M2TS 4365 (0x110D) 0x81 AC3 pol (Polish) 4721,300 448 264 402 432 1 475 460 01571.M2TS 4366 (0x110E) 0x81 AC3 tha (Thai) 4721,300 448 264 402 432 1 475 460 01571.M2TS 4367 (0x110F) 0x81 AC3 eng (English) 4721,300 224 132 201 216 737 730 01571.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS eng (English) 4721,300 31 18 035 159 104 560 01571.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS spa (Spanish) 4721,300 26 15 615 117 90 735 01571.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 4721,300 26 15 318 804 89 126 01571.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 4721,300 27 15 938 909 92 516 01571.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS nld (Dutch) 4721,300 24 14 135 008 82 701 01571.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS dan (Danish) 4721,300 26 15 408 578 89 611 01571.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS fin (Finnish) 4721,300 27 15 942 344 92 517 01571.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS deu (German) 4721,300 29 17 031 268 98 510 01571.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS ita (Italian) 4721,300 27 15 640 831 90 886 01571.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS jpn (Japanese) 4721,300 12 7 332 274 43 443 01571.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS jpn (Japanese) 4721,300 1 483 188 2 896 01571.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS jpn (Japanese) 4721,300 0 222 013 1 342 01571.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS jpn (Japanese) 4721,300 0 232 606 1 406 01571.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS nor (Norwegian) 4721,300 26 15 054 792 87 507 01571.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS por (Portuguese) 4721,300 27 16 059 751 93 190 01571.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS rus (Russian) 4721,300 29 17 175 860 99 337 01571.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS swe (Swedish) 4721,300 26 15 095 270 87 904 01571.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS zho (Chinese) 4721,300 21 12 244 927 72 469 01571.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS hrv (Croatian) 4721,300 26 15 149 336 88 247 01571.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS ces (Czech) 4721,300 26 15 398 226 89 576 01571.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS hun (Hungarian) 4721,300 28 16 650 971 96 390 01571.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS zho (Chinese) 4721,300 20 11 936 176 70 853 01571.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS zho (Chinese) 4721,300 20 11 700 997 69 428 01571.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS pol (Polish) 4721,300 28 16 655 757 96 440 01571.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS por (Portuguese) 4721,300 28 16 387 574 94 984 01571.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS slv (Slovenian) 4721,300 24 14 402 698 84 194 01571.M2TS 4634 (0x121A) 0x90 PGS tha (Thai) 4721,300 22 12 851 418 75 799 01571.M2TS 4635 (0x121B) 0x90 PGS eng (English) 4721,300 98 57 909 181 326 516 01571.M2TS 4636 (0x121C) 0x90 PGS fra (French) 4721,300 73 43 191 981 246 093 01571.M2TS 4637 (0x121D) 0x90 PGS deu (German) 4721,300 84 49 324 289 279 379 01571.M2TS 4638 (0x121E) 0x90 PGS jpn (Japanese) 4721,300 37 21 865 912 125 855
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: RoboCop [Робокоп] [Remastered Director's Cut]
Disc Size: 48 107 826 890 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00800.MPLS
Size: 33 597 960 192 bytes
Length: 1:43:16.940
Total Bitrate: 43,37 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 27191 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3433 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: French / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Spanish / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: German / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Italian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
* Audio: Japanese / DTS-HD Master Audio / 1.0 / 48 kHz / 1104 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
* Audio: Japanese / DTS Audio / 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
* Audio: Japanese / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround
Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround
Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Subtitle: English / 34,609 kbps
Subtitle: Spanish / 29,049 kbps
Subtitle: French / 28,726 kbps
Subtitle: Spanish / 30,112 kbps
Subtitle: Dutch / 26,462 kbps
Subtitle: Danish / 28,806 kbps
Subtitle: Finnish / 29,871 kbps
Subtitle: German / 31,639 kbps
Subtitle: Italian / 29,316 kbps
* Subtitle: Japanese / 14,095 kbps
* Subtitle: Japanese / 0,670 kbps
* Subtitle: Japanese / 0,333 kbps
* Subtitle: Japanese / 0,347 kbps
Subtitle: Norwegian / 28,154 kbps
Subtitle: Portuguese / 30,120 kbps
Subtitle: Russian / 32,144 kbps
Subtitle: Swedish / 28,410 kbps
Subtitle: Chinese / 22,627 kbps
Subtitle: Croatian / 28,288 kbps
Subtitle: Czech / 29,016 kbps
Subtitle: Hungarian / 31,164 kbps
Subtitle: Chinese / 22,051 kbps
Subtitle: Chinese / 21,556 kbps
Subtitle: Polish / 31,618 kbps
Subtitle: Portuguese / 30,939 kbps
Subtitle: Slovenian / 27,086 kbps
Subtitle: Thai / 24,392 kbps
Subtitle: English / 96,226 kbps
Subtitle: French / 72,685 kbps
Subtitle: German / 81,928 kbps
* Subtitle: Japanese / 37,282 kbps
- -- --Робокоп 2 / Робот-полицейский 2 / RoboCop 2 (Ирвин Кершнер / Irvin Kershner) [1990, США, фантастика, боевик, триллер, криминал, Blu-ray disc 1080p] DUB Sub rus + original eng
Робокоп 3 / Робот-полицейский 3 / RoboCop 3 (Фред Деккер / Fred Dekker) [1993, США, фантастика, боевик, триллер, драма, криминал, Blu-ray disc 1080p] Sub rus + original eng
[Торрент-статистика]
[Профиль]  [ЛС] 
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 11:18

Часовой пояс: GMT + 4



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы